Hanneman

link
Hanneman
volume_up

Questo è il mio laboratorio di ricerca, dove ho raccolto una moltitudine di materiali ed equipaggiamento specializzato.

Manuela

link
Manuela
volume_up

Sei già passato a trovarmi? Pensavo che prima avremmo dovuto scambiarci qualche sorrisino nei corridoi... sai com'è?

Manuela
volume_up

Però ora sei qui e devo dire che mi piacciono gli uomini che sanno quello che vogliono. Chiudi pure la porta.

Manuela
volume_up

Uhm. Il mio benvenuto non ti ha fatto battere ciglio, eh? Che c'è, non ti piaccio? Oppure, sei così naif che non ci capiamo?

Manuela
volume_up

Salve, professoressa. Sei già passata a trovarmi? Stai poco bene? Questa è l'infermeria, come sai.

Manuela
volume_up

Vieni qui se subisci ferite o non ti senti bene. Per ora, posso farti un tè? Va bene, un'altra volta.

Tomas

link
Tomas
volume_up

Benvenuto/Benvenuta alla biblioteca del monastero. Qui potete trovare capolavori letterari di tutto il Fódlan.

Tomas
volume_up

Io sono Tomas, il bibliotecario. Se avete bisogno di qualcosa, non esitate a chiedermelo. Sono ormai... uhm... diversi decenni che lavoro qui.

Mercante losco

link
Mercante losco
volume_up

Le cose che non si possono ottenere qui è probabile che si possano avere nei sotterranei.

Mercante losco
volume_up

Non conosci i sotterranei del Garreg Mach? Sono un vero paradiso per coloro che non possono rimanere in superficie.

Monaco

link
Monaco
volume_up

Quegli idioti dell'Abisso. Non fanno altro che causare problemi.

Monaco
volume_up

Dovremmo proprio fare piazza pulita dei sotterranei del Garreg Mach.

Anna

link
Anna
volume_up

Ehilà, professore/professoressa. Allora, come va? Stai facendo un po' di quattrini?

Anna
volume_up

Mi piacerebbe stare a chiacchierare, ma ho un sacco da fare. Sai, lavoro... guadagno... ci siamo capiti/capite.

link
Anna
volume_up

Ehilà, professore/professoressa. Allora, come va? Stai facendo un po' di quattrini?

Anna
volume_up

Mi piacerebbe stare a chiacchierare, ma ho un sacco da fare. Sai, lavoro... guadagno... ci siamo capiti/capite.

link
Anna
volume_up

Di questi tempi c'è tensione ovunque. Pare che tutti i miei amici mercanti siano nei guai...

Anna
volume_up

Spero che le cose tornino presto normali. La gente ha più bisogno di pace che delle mie offerte speciali.

link
Anna
volume_up

L'Abisso? Ti interessa quel posto, vero?

Anna
volume_up

Antiche rovine si diramano nelle profondità del Garreg Mach... Questo è l'Abisso.

Anna
volume_up

Alcuni ci hanno ricavato la loro dimora. Ognuno di essi ha il suo buon motivo, e una storia da raccontare.

Anna
volume_up

Ma nessun mercante che tiene alla vita si avventurerebbe mai laggiù. Il mio consiglio spassionato è di startene alla larga pure tu.

Monaco

link
Monaco
volume_up

E così tu sei il figlio/la figlia di Jeralt. In effetti la somiglianza con tua madre è impressionante.

Monaco
volume_up

Proprio così. Conoscevo entrambi i tuoi genitori. Era da molto tempo che volevo parlarti.

Monaco
volume_up

Sono solo un umile monaco. Un monaco che un tempo conosceva i tuoi genitori.

Monaco
volume_up

Ormai è passato un po' di tempo da quando ho dovuto lasciare il monastero. Avevo le mie ragioni.

Monaco
volume_up

Potrei chiederti un favore?

Monaco
volume_up

Potresti raccogliere un po' di fiori freschi da portare sulla tomba di tua madre?

Monaco
volume_up

Sono certo che sarebbe profondamente commossa se sapesse che le hai portato dei fiori.

link
Monaco
volume_up

Ti sono molto grato. Questi fiori sono proprio quelli che tua madre amava tanto.

Monaco
volume_up

Così non ho più rimpianti.

Monaco
volume_up

Ora devo andare. Mi raccomando, abbi molta cura di te, d'accordo?

Monaco
volume_up

E prenditi cura di Jeralt. Fallo per lei.