link
雷欧妮, 希尔凡 enter the scene
link
雷欧妮
volume_up

哟,希尔凡。
link
希尔凡
volume_up

哦,雷欧妮……不对,你好,雷欧妮。 你在这种地方做什么呢?
link
雷欧妮
volume_up

你、你怎么了,真是奇怪的家伙…… 我只是来温室赏花。不行吗?
link
希尔凡
volume_up

没有不行。只不过我在想,如果将雷欧妮 比喻成花朵,那应该就是向日葵吧?
link
希尔凡
volume_up

如果是向日葵,那么与其待在这种温室里, 还不如在蓝天白云底下更匹配呢。
link
雷欧妮
volume_up

……这话什么意思啊。 不要拐弯抹角,直截了当地给我说出来啊。
link
雷欧妮
volume_up

说像我这种粗鲁的男人婆不配待在温室啊。
link
希尔凡
volume_up

唔,这种称赞方式行不通吗? 我的着眼点得再转换一下……
link
雷欧妮
volume_up

你刚才是认真称赞我的吗? 说我像向日葵。
link
希尔凡
volume_up

喂,你是看不起向日葵吗? 我可是很喜欢向日葵哦。
link
希尔凡
volume_up

我也并不是只会喜欢在 温室里成长,惹人怜爱的花朵。
link
希尔凡
volume_up

堂堂正正地面向天空的向日葵也很棒啊。
link
雷欧妮
volume_up

……是这样啊。
link
希尔凡
volume_up

对,就是这样。有如向日葵的你, 对我而言灿烂夺目……
link
雷欧妮
………………
link
希尔凡
volume_up

………………
link
雷欧妮
volume_up

你啊,就不能更正常地说话吗?
link
希尔凡
volume_up

呃,因为我要是接着说下去, 无论说什么都只会惹你生气吧……
link
雷欧妮
volume_up

那么和以前一样,正常地跟我说话就好了吧。 为什么突然就做不到?
link
希尔凡
volume_up

因为我觉察到在我身边盛开的花朵 是有多么可爱啊,不是吗?
link
雷欧妮
volume_up

你、你说什么鬼话。 可爱?你想戏弄我吗?
link
希尔凡
volume_up

哈哈,我可没有戏弄你。 这是真心话呢,貌美如花的小姐。
link
雷欧妮
volume_up

等等,你够了! 你搞得我很乱!
link
希尔凡
volume_up

唔,这也行不通吗? 到底要用怎样的甜言蜜语你才会满足……?
link
希尔凡
volume_up

总之我今天先回去了。 再见,你好好享受赏花乐吧。
link
雷欧妮
volume_up

啊,好。 下次见……
link
希尔凡 leaves the scene
link
雷欧妮
volume_up

可爱什么的……那家伙是怎么一回事啊? 说我貌美?如花?
link
雷欧妮
volume_up

……………… ……真是笨死了。